Hermeneia by variousCall Number: BS491.2.H4 (Multi-Volume Set)
Location:
* Theological Reference Collection (Kivett 3rd Floor)
* Individual commentaries for checkout are shelved canonically on the 2nd floor of Kivett.
Note: This commentary series is not shelved as a set in the stacks.
**Recommended for Detailed Analysis, Ch. 6, Gorman, Elements of Biblical Exegesis.**
This series is designed to be a critical and historical commentary to the Bible without arbitrary limits in size or scope. It will utilize the full range of philological and historical tools, including textual criticism (often slighted in modern commentaries), the methods of the history of tradition (including genre and prosodic analysis),and the history of religion.
Hermeneia is designed for the serious student of the Bible. It will make full use of the ancient Semitic and classical languages; at the same time, English translations of all comparative materials -- Greek, Latin, Canaanite, or Akkadian-- will be supplied alongside the citation of the source in its original language. Insofar as possible, the aim is to provide the student or scholar with full critical discussion of each problem of interpretation and with the primary data upon which the discussion is based.
Hermeneia is designed to be international and interconfessional in the selection of authors; its editorial boards were formed with this end in view. Occasionally the series will offer translations of distinguished commentaries which originally appeared in languages other than English. Published volumes of the series will be revised continually, and eventually, new commentaries will replace older works in order to preserve the currency of the series. Commentaries are also being assigned for important literary works in the categories of apocryphal and pseudopigraphical works relating to the Old and New Testaments, including some of Essene or Gnostic authorship.
The editors of Hermeneia impose no systematic-theological perspective upon the series (directly, or indirectly by selection of authors). It is expected that authors will struggle to lay bare the ancient meaning of a biblical work or pericope. In this way the text's human relevance should become transparent, as is always the case in competent historical discourse. However, the series eschews for itself homiletical translation of the Bible.